Покрытие пола — это что такое: определение и виды термина – это что такое: определение и виды термина

Полы: основные термины, определения, требования

Полы являются одним из самых важных элементов здания. Они во многом определяют такие параметры как гигиеничность помещения, его температурный комфорт, надежность и, конечно, эстетичность. Полы могут обустраиваться по перекрытиям или непосредственно по грунту.

Изготовление полов – дорогостоящая и достаточно трудоемкая часть строительных работ. Высокие нагрузки, которым подвергаются полы в процессе эксплуатации, обуславливают серьезные требования к материалам, используемым для их изготовления и качеству строительных работ.

Среди специалистов, занимающихся строительством, а также в специализированной технической литературе употребляются следующие термины и определения, связанные с выполнением работ по обустройству полов:

Покрытием называют верхний слой, это так называемый “чистый пол”, поверхность которого подвергается эксплуатационной нагрузке;
Прослойка – слой пола, являющийся промежуточным. Она связывает покрытие со слоями пола, лежащими ниже, или же служит в качестве упругой постели;
Стяжка – слой пола, служащий для выравнивания слоев пола, лежащих ниже, либо для придания этим слоям заданного угла наклона, распределения нагрузок по нижележащим слоям, а также для укрытия от динамического воздействия различных трубопроводов;
Плавающий пол – пол, в котором основание (покрытие и стяжка) расположено на упругой звукопоглощающей прослойке;
Теплым основанием называют основание пола (стяжку), которое изготовлено из материалов с хорошей теплоизоляцией;
Теплый пол (активный теплый пол) – пол, в основании которого уложены нагревающие элементы (электронагревательные элементы, трубы, подключенные к системе отопления и т.п.);
Гидроизоляционный слой – один из слоев пола, препятствующий проникновению через поверхность пола грунтовых и сточных вод;
Подстилающий слой – один из слоев пола, равномерно распределяющий нагрузки на грунт.

Любой пол должен удовлетворять определенным нормативно-техническим требованиям. В зависимости от типа здания и предназначения помещения, нормативные требования, предъявляемые к полу, могут быть различными. К основным требованиям к полу относят:

прочность – свойство, характеризующее сопротивляемость поверхности пола внешним воздействиям (механическим ударам, трению и т.д.);
малое теплоусвоение – пол должен обладать малым коэффициентом теплопередачи, другими словами, быть хорошим теплоизолятором;
бесшумность – свойство, характеризующее низкий уровень звука, возникающий при его эксплуатации;
не скользкость – низкий коэффициент скольжения по поверхности пола;
легкая очищаемость от загрязнений;
влагостойкость во влажных помещениях;
стойкость к возгоранию в пожароопасных помещениях.

Выбирая пол для конкретного помещения, необходимо учитывать не только стоимость и технологичность его обустройства, но и соответствие того или иного строительного материала требованиям, предъявляемым к конкретному помещению.

Покрытие пола — это что такое: определение и виды термина – это что такое: определение и виды термина

3. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОЛОВ

Покрытие – верхний слой пола, непосредственно подвергающийся эксплуатационным воздействиям.

Прослойка – промежуточный слой пола, связывающий покрытие с нижележащим слоем пола или служащий для покрытия упругой постелью.

Гидроизоляционный слой – слой, препятствующий прониканию через пол сточных вод и других жидкостей, а также прониканию в пол грунтовых вод.

Стяжка (основание под покрытие) – слой пола, служащий для выравнивания поверхности нижележащего слоя пола или перекрытия, придания покрытию пола заданного уклона, укрытия различных трубопроводов, распределения нагрузок по нежестким нижележащим слоям пола на перекрытии.

Подстилающий слой – слой пола, распределяющий нагрузки на грунт.

Теплоизоляционный слой – элемент пола, уменьшающий общую теплопроводность пола.

Звукоизоляционный слой – элемент пола, повышающий звукоизолирующую способность пола.

Грунтовое основание – слой грунта, по которому устраивается подстилающий слой или опоры под лаги.

Деформационный шов – разрыв в подстилающем слое, стяжке или покрытии, обеспечивающий относительное смещение их разрозненных участков.

Пароизоляционный слой – элемент пола, расположенный под слоем теплозвукоизоляции или стяжкой, препятствующий прониканию в них водяных паров из ниже расположенного помещения через перекрытие.

Экологичность пола – свойство всех элементов конструкции пола не выделять при эксплуатации вредных веществ и соответствовать стандартам экологии.

Интенсивность воздействия жидкости на пол:

– малая – незначительное воздействие жидкости на пол, при котором поверхность покрытия пола сухая или слегка влажная; покрытие пола жидкостями не пропитывается;

– средняя – периодическое увлажнение пола, при котором поверхность покрытия пола влажная или мокрая; покрытие пола пропитывается жидкостями;

– большая – постоянное или часто повторяющееся воздействие жидкостей на покрытие пола.

Интенсивность механических воздействий на пол: весьма значительная, значительная, умеренная, слабая (табл. 1).

Скользкость пола – свойство поверхности покрытия пола, характеризующее степень опасности передвижения по полу людей.

Допускаемый угол скольжения – критерий оценки скользкости покрытия пола, определяющий область его применения из условия безопасности передвижения по нему людей.

Понятие термина. Виды терминов. Особенности их функционирования.

Те́рмин — слово или словосочетание, являющееся названием некоторого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и т. п. Термины служат специализирующими, ограничительными обозначениями характерными для этой сферы предметов, явлений, их свойств и отношений. В отличие от слов общей лексики, которые зачастую многозначны и несут эмоциональную окраску, термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии.

Сферы употребления терминов:
-научные (амплитуда колебаний,дискретность,касательная ;- Словарь по Механике,Словарь по Основам Электродинамики, Словарь по Колебаниям и Волнам,Словарь по Квантовой Физике,Словарь по Молекулярной Физике и Тепловым Явлениям,Словарик Космической погоды)

-технические(лексика ремесленного производства, в области строительства)
-официально-деловой стиль:
1) собственно законодательный;
2) административный;
3) канцелярский;
4) дипломатический.

Термины системы – совокупность терминов определенной области, специальные слова. Например, лингвистическая терминология(фонетика,орфоэпия), медицинская(аденоциты,лимфатический узел).

Виды терминов:
-узкоспециальные(самый представительный слой специальных терминов, именующих специфические для строительства знания (laying of concrete – укладка бетона, concrete technology – технология бетона, tunnel concrete technique – технология бетонирования тоннелей), реалии (lintel – перемычка; span – пролет, например балки), понятия (panel construction – панельное строительство; air brick – пустотелый кирпич; cob – смесь глины, граыия и соломы, используется для обмазки стен), категории (wood product – лесоматериал, heavy-duty flors – полы под значительными эксплуатационными нагрузками)
-широко употребительные (потенция,близорукость)

Особенность : Имеют ограниченную сферу функционирования, употребляются не во всех текстах, а только принадлежащих определенной тематике.

Билет №11

Тропы.Виды тропов. Экспрессивные возможности торов

Троп — в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

Основные виды тропов:

слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Пример: Я бы мир начертал без печали и зла.

словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении. Пример: Все флаги в гости будут к нам

определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь).

разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Пример: Мы все глядим в Наполеоны

стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли. Пример: море слез

грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи. Пример: сдохнуть вместо умереть

литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов или словосочетаний, сходных по звучанию. Пример: Заявил попугай попугаю:

– Я тебя, попугай, попугаю! –

Нарочитое преуменьшение. Пример: Жизнь человека — один миг

троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Пример: Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт

троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких. Пример: «погрузиться в сон» вместо «заснуть»

способ художественного изображения одного явления, предмета или существа через другое. Пример: правосудие — Фемида (женщина с весами).

приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым. Пример: А и горе, горе, гореваньице!

А и лыком горе подпоясалось,

Мочалами ноги изопутаны.

троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Пример: Нет ничего проще, чем бросить курить — лично мне удавалось это проделывать около тридцати раз

риторическая категория, соответствующая стилю, манере или способу выражения чувств, которые характеризуются эмоциональной возвышенностью, воодушевлением. Пример:

один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии. Пример: Если больной очень хочет жить, врачи бессильны

Оксюморон – сочитание контрастных по значению слов, создающих новое

понятие или представление (живой труп, горячий снег)

Эфимизм – выражение, смягчающее прямой смысл резкого, грубого или

интимного высказывания. (она в интересном положении вмето она

беременна, кабинет задумчивости – туалет)Мейозис

выражение со значением преуменьшения, обычно бывает образным. Пример: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка

Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении. Такая речь всегда эмоциональна. Тропы придают наглядность изображению тех или иных предметов, явлений, помогают нарисовать реалистичную картину событий, способны выражать эмоциональное состояние говорящего, его субъективное отношение к обозначаемым предметам и явлениям действительности. Традиционно тропы относят к поэтике и к стилистике. Основная их функция- выразительно-изобразительная, в этом смысле тропы служат средством культуры речи. Но бывают и такие тропы, употребление которых нежелательно, потому что они не только не создают образ, но и обесцвечивают слог, делают язык невыразительным. И тогда уже говорят не о тропах, а о речевых штампах. Их следует избегать в речи, т.к они являются проявлением дурного вкуса. Например: При голосовании поднялся лес рук, волнующий образ, гневный протест.

Билет №12

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

-буквальное понимание. Пример: Это была статуэтка из золота. Ее золотые руки были самой высшей пробы.

-непонимание компонентов. Пример: довести до белого колена (вместо каления)

-употребление не свойственное значению Пример: Нужен он мне как банный лист (правильно «пристал как банный лист»)

-расширение. Пример: Ведь не все девочки могут дать хороший, сильный отпор

-сокращение. Пример: Ему было впору биться об стенку

-неоправданная замена компонентов. Пример: Я в этой алгебре ни гу-гу (правильно « ни бум-бум»); Побывайте в этих местах, где еще не ступала нога журналиста

-неоправданное изменение грамматической формы. Пример: Не бери ни с кого дурные примеры (правильно ед.ч); Я ругала ее на чем свет стоял

-смешение 2х фразеологизмов. Пример: Я выбивался из кожи, но у меня так ничего и не получилось

-стилистически неоправданное употребление

Билет 13

Трудности, связанные со словообразованием.

Способы образования слов.

Новые слова в русском языке образуются на основе слов, словосочетаний, реже — предложений, которые для нового слова являются исходными.
Слова в русском языке образуются следующими основными способами: приставочным, суффиксальным, приставочно—суффиксальным, бессуффиксным, сложением, переходом одной части речи в другую.

Приставочный способ.

При образовании слов приставочным способом приставка присоединяется к исходному, уже готовому слову. При этом новое слово относится к той же части речи, что и исходное слово. Так образуются имена существительные, прилагательные, местоимения, глаголы, наречия.

Суффиксальный способ.

Суффиксальный способ заключается в том, что к основе исходного слова прибавляется суффикс. Таким образом образуются слова всех самостоятельных частей речи.
Слова, образованные суффиксальным способом, как правило, являются другой частью речи.
Суффиксальный способ является основным для образования имен существительных, прилагательных и наречий. Он является более сложным по сравнению с приставочным способом, так как суффикс прибавляется не к целому слову, а к его основе, причем основа слова иногда видоизменяется: происходит отсечение части основы, изменяется ее звуковой состав, происходит чередование звуков.

Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; Нарушение авторского права страницы

Покрытие пола

Покрытие пола (чистый пол) – верхний слой пола, непосредственно подвергающийся эксплуатационным воздействиям.

Рубрика термина: Виды полов

Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов. – Калининград . Под редакцией Ложкина В.П. . 2015-2016 .

Смотреть что такое “Покрытие пола” в других словарях:

Покрытие пола — 3.1 Покрытие пола верхний слой пола, непосредственно подвергающийся эксплуатационным воздействиям. Источник: СТО 005 02495342 2009: Полы. “Метод оценки зыбкости полов” 3.2 Покрытие пола верхний слой пола, непосредственно подвергающийся… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

покрытие пола — (чистый пол) верхний слой пола, непосредственно подвергающийся эксплуатационным воздействиям. Источник: Толковый строительно архитектурный словарь под ред. Бакулина А. А … Строительный словарь

Покрытие пола кабины лифта — 3.12. Покрытие пола кабины лифта вещество, материал, изделие, нанесённое или установленное на силовую часть пола внутри кабины. Источник: Рекомендации: Лифты пассажирские и грузовые. Обеспечение пожарной безопасности 3.12 покрытие пола кабины… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Стяжка (основание под покрытие пола) — Стяжка (основание под покрытие) слой пола, служащий для выравнивания поверхности нижележащего слоя пола или перекрытия, придания покрытию пола заданного уклона, укрытия различных трубопроводов, распределения нагрузок по нежестким нижележащим… … Официальная терминология

покрытие — 3.1 покрытие (surfacing): Участок поверхности игровой площадки с размерами не менее зоны приземления, используемый совместно с оборудованием. Источник: ГОСТ Р ЕН 1177 2006: Покрытия игровых площадок ударопоглощающие. Требования безопасности и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Покрытие — – функциональный или декоративный поверхностный слой, наносимый путем окрашивания, напыления, заливки или оштукатуривания. [ГОСТ 4640 2011] Покрытие – функциональный или декоративный материал, наносимый покраской, распылением и т. п. [ГОСТ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

Покрытие тафтинговое — – покрытие для пола, изготавливаемое на специальной машине, имеющей от 800 до 2500 игл на всю ширину ковра. Машина вводит нить, протянутую через каждую иглу, формируя либо петлю различной высоты, либо необрезанную пряжу. После чего… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

покрытие тафтинговое — покрытие для пола, изготавливаемое на специальной машине, имеющей от 800 до 2500 игл на всю ширину ковра. Машина вводит нить, протянутую через каждую иглу, формируя либо петлю различной высоты, либо необрезанную пряжу. После чего предоснову… … Строительный словарь

покрытие (элемент пола) — 3.7 покрытие (элемент пола) : Верхний слой пола, непосредственно подвергающийся эксплуатационным воздействиям (приложение 3 title= Полы [9]). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

СТО 006-02495342-2009: Полы. Метод оценки антистатичности покрытий пола — Терминология СТО 006 02495342 2009: Полы. Метод оценки антистатичности покрытий пола: 3.1 Антистатический пол пол, сводящий к минимуму образование электрических зарядов в результате соприкосновения покрытия пола с поверхностью другого материала… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Покрытие пола — это что такое: определение и виды термина – это что такое: определение и виды термина

Развитие науки и образования влечет за собой появление новых отношений между субъектами общества, новых вещей и явлений, а, следовательно, и названий, специальных слов, для этих отношений и вещей.

Каждое исследование терминологической лексики опирается на некоторое определение термина. По вопросам определения термина, предъявляемых к нему требований, существует много точек зрения, часто противоположных.

Специфика значения слова, его отличие как категории языка от понятия как категории мысли, проявляется в функционировании языка как средства общения. “Слово – инструмент, с помощью которого производится понятие как продукт сопоставительной и обобщающей деятельности человеческого разума” [В.П. Кузьмин 1970:70].

Содержание термина раскрывается его дефиницией на основе выделения необходимых и достаточных признаков понятия. “Содержание слова раскрывается через его лексическое значение, не предполагающее логического выделения признаков понятия; в слове по сравнению с термином менее определенный объем понятия, без применения количественных характеристик” [В.П. Даниленко, 1971:26].

Поскольку единого определения термина в лингвистической литературе пока нет, актуальной остается задача такого определения.

“Словарь – справочник лингвистических терминов” Розенталя и Теленковой дают следующее определение термина: “Термин (лат. terminus – предел, граница, пограничный знак) – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. В отличие от слов общеупотребительных, которые часто бывают многозначными, термины, как правило, однозначны, им не свойственна также экспрессия” [Д.Э. Розенталь и М.А. Теленкова, 1976: 486].

“Термин – это слово или словосочетание, которое имеет специальное, строго определенное значение в той или иной области науки и техники” [Р.Ф. Пронина, 1986:8]. Это лишь смутное представление о сложном понятии.

У деятелей разных наук слово “термин” связывается со своим особым понятием, имеет разный объем содержания. Лингвисты склонны считать термином заимствованное слово, т. к. Оно выделяется на фоне словарного состава своего языка как нечто чуждое. Социологи же часто принимают за термин любое специальное слово. Представители разных профессионально-технических знаний считают, что все слова, связанные с их профессией – термины.

“В характеристику термина надо обязательно включать его качества (или тенденции), а в определении термина, по нашему мнению, – только бесспорные свойства всех терминов” [Ф.А. Циткина, 1988:10]. Основное в специфике термина – в его специальном, профессиональном употреблении, сфера его распространения ограничена определенной отраслью знания. Также нельзя согласиться с мнением, что “ни в форме, ни в содержании нельзя найти существенной разницы между словом неспециальной общераспространенной лексики и словом лексики терминологической… если слово общераспространенной лексики соотносится с общеизвестным объектом, то слово терминологической лексики – с объектом специфическим, неизвестным лишь ограниченному кругу лиц – специалистов” [Н.П. Кузькин, 1962:145].

Но термин не перестает быть термином, если его узнают за пределами круга специалистов.

Итак, можно дать краткое рабочее определение термина. И мы воспользуемся термином Циткиной: “термин – это языковой знак, репрезентирующий научное понятие специальной, профессиональной отрасли знания” [Ф.А. Циткина, 1988:10].

Как мы видим, уже в определении заложены основные характеристики термина, также как однозначность и отсутствие эмоциональной окраски.

Д.С. Лотте предъявлял к научно-техническому термину такие требования, как системность; независимость от контекста (с допускаемыми отклонениями); однозначность (которая бывает абсолютной и относительной); точность; краткость (последние 2 условия нередко вступают между собой в противоречие и при создании термина одним из них пренебрегают) [Д.С. Лотте, 1961: 72-76].

Многие современные исследователи терминологии ориентируются скорее на некий идеальный термин. Ряд лингвистов делают мало аргументированные утверждения: “Термины должны быть всегда однозначны” [Е.М. Галкина- Федорук, 1956:117]; “Термин не должен быть полисемичным, амонимичным, синонимичным” [Л.О. Казанчян, 1971: 232; Р.А. Андреев, 1969: 6].

Весьма спорным является вопрос о том, обладает ли термин свойством однозначности. “Хотя для термина, с одной стороны, характерна соотнесенность с точно определенным понятием и стремлением к однозначности, вследствие чего ряд терминов приобретает некоторую независимость от контекста, это еще не означает, что термина совершенно не зависят от контекста, но в нем выявляется их значение” [Ф.А. Циткина, 1988: 24].

“Любой термин, – отмечает Р.Ф. Пронина, – следует рассматривать не как обособленную смысловую единицу вне всякой связи с окружающими его словами и контекстом в целом, а как слово, за которым закреплено определенное техническое значение, но которое может изменить свое содержание в зависимости от той отрасли, в которой оно употреблено” [Р.Ф. Пронина, 1986: 8].

Причина этих расхождений в том, что ученые по-разному понимают контекст. Одни полагают, что в него входит и словесное кружение, и ситуация речи, и жанр высказывания, поэтому они различают “контекст речевой, бытовой, контекст ситуации и т.д.” [Ф.А. Циткина, 1988: 24] Другие

же считают, что для термина контекст не нужен. “Термины могут жить вне контекста, если известно, членами какой терминологии они являются” [А.А. Реформатский, 1968: 51].

В словаре-справочнике Д.Э. Розенталя говорится, что “термин может входить в состав только одной терминологии (префикс, позитрон, дифференциальное исчисление…), но может также входить в разные терминологии (операция – в медицине, финансовой области, военном деле…)” [Д.Э. Розенталь и М.А. Теленкова, 1976: 486].

В данном параграфе мы обратимся также к рассмотрению типов терминов. В обоих подъязыках встречаются и “одноэлементные, и многоэлементные термины” [Ф.А. Циткина, 1988: 75]. В свое работе мы уделим внимание многокомпонентным или многосоставным терминам.

“Терминологические словосочетания представляют собой семантические целостные сочетания двух или большего числа слов, связанных с помощью предлога или беспредложным способом. Они могут быть устойчивыми и свободными сочетаниями” [В.А. Судовцев, 1989:62].

В научно-технической терминологии встречается большое количество терминов, состоящих из нескольких компонентов.

Многокомпонентные термины могут представлять собой:

а) словосочетания, в которых смысловая связь между компонентами выражена путем примыкания. Например: justice system – система правосудия;

б) словосочетания, компоненты которых оформлены грамматически с помощью предлога или наличия окончаний. Например: powers of arrest – право на арест [Р.Ф. Пронина,1986: 9].

Термины словосочетания подразделяются на три типа.

К первому типу относятся термины-словосочетания, оба компонента которых являются словами специального словаря. Они самостоятельны и могут употребляться вне данного словосочетания, сохраняя присущее каждому из них в отдельности значение. Но они приобретают новое значение, обладающее известной смысловой самостоятельностью.

“Характерным для терминов-словосочетаний первого типа является возможность их расчленения и выделения составляющих компонентов – самостоятельных терминов” [Р.Ф. Пронина, 1986: 10].

Ко второму типу относятся три вида терминов словосочетаний:

1) в которых только один компонент – технический термин, а второй относится к словам общеупотребительной лексики. Этот способ образования научно – технических терминов, по мнению Прониной, более продуктивен, чем первый;

2) в которых первый компонент (прилагательное) имеет специальное, специфическое для той или иной области науки;

3) второй компонент которых употребляется в основном значении, но в сочетании с первым компонентом является терминов с самостоятельным, специфическим для определенной области значение.

К третьему типу относятся термины – словосочетания, оба компонента которых представляют собой слова общеупотребительной лексики, и только сочетание этих слов является термином “Данный способ образования научно – технических терминов не является продуктивным” [Р.Ф. Пронина, 1986: 12].

Обобщая все вышесказанное в параграфе, отметим, что каждое исследование терминологической лексики опирается на некоторое определение термина. Мы выделили разницу между простым словом и термином и дали ему определение, выяснили, что термин стремится к однозначности, но он может изменить свое содержание в зависимости от контекста. Он должен быть по возможности кратким и точным.

В ходе работы мы также определили, что термины бывают одно- и многосоставными, а также привели некоторые виды многокомпонентных терминов.

Понятие термина. Виды терминов и их употребление

Самой значительной группой в специальной лексике являются научные и технические термины, образующие разнообразные терминологические системы.

Термины – слова или словосочетания, точно называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. Термины составляют ядро значений специального (отраслевого) языка и передают основное содержание науки или отрасли знаний.

В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют именно специальные слова – термины. Потребность в освоении терминов у современного человека гораздо выше, чем в освоении общеупотребительных слов. Рост числа терминов некоторых наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, а в некоторых науках число терминов превышает число неспециальных слов. Бурное образование новых дисциплин (в среднем каждые 25 лет число их удваивается) влечет за собой их потребность в собственной терминологии. Исследователи современного языка говорят даже о явлении «терминологического потопа» – по аналогии с библейским всемирным потопом, захлестнувшим и погубившим древнее человечество.

В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Дефиниция – это суть, значение термина, его точное толкование. В любом терминологическом, профессиональном или научном словаре словарная статья – это и есть дефиниция.

К примеру, дефиниция экономического термина инвестиции – «вложение капитала в какое-либо предприятие с целью извлечения прибыли». Дефиниция геологического термина эпицентр – «область земной поверхности, расположенная непосредственно над очагом – гипоцентром – разрушительных сил (землетрясения, взрыва и т.п.)».

А вот дефиниция самого термина дефиниция из Словаря методических терминов:

«ДЕФИНИЦИЯ (лат. definitio – определение) – 1. Краткое определение какого-л. научного или технического понятия, отражающее существенные признаки предмета или явления. 2. Способ семантизации лексики, раскрытие значения слова через краткое определение понятия с помощью уже известных учащимся лексических единиц…»

Иногда люди сами составляют дефиниции. К примеру, перед спором грамотные спорщики говорят: «Давайте договоримся о терминах». И совместно фиксируют определения ключевых терминов, то есть дефиниции.

Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки. Здесь проявляется еще одна важная характеристика терминов – они должны создавать стройную систему, вступать друг с другом в иерархические отношения. Это не просто случайный набор слов, а именно стройная система терминов, отражающая категориально-понятийный аппарат отрасли знаний или сферы деятельности.

Развитие науки и техники, возникновение новых отраслей знаний всегда сопровождается обильным появлением новых терминов. Поэтому терминология – одна из самых подвижных, быстрорастущих и быстроизменяющихся сфер языка. Можно привести только одни наименования новых наук и отраслей знаний: автоматика, аллергология, аэрономия, биокибернетика, бионика, соционика, гидропоника, голография, кардиохирургия, космобиология, плазмохимия, спелеология, эргономика.

Некоторые слова могут быть одновременно и словами общеупотребительной лексики, и терминами. Например, общеупотребительное слово сигнал в теории информации является термином и означает «изменяющуюся физическую величину, отображающую сообщение».

В составе терминологической лексики можно выделить два слоя.

  • 1. Общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.
  • 2. Специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники. Например, в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение. В медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр. В этих частных терминологических системах концентрируется квинтэссенция каждой науки.

Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научной сферы. Это дает основание говорить об общей терминологизации современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород – эти слова сегодня абсолютно уже не воспринимаются как термины.

Для объяснения значений терминов существует специальный вид словарей – терминологические словари. По типу эти словари являются лингвистическими (толковыми). В них объясняется значение, иногда происхождение тех или иных терминов. Разумеется, терминологические словари составлены для отдельных отраслей знаний. «Общий» терминологический словарь представить трудно.

Термины составляют часть тезауруса (от греческого thesaurus – запас) – понятийного аппарата отрасли знаний. Они являются важнейшим инструментом профессиональной деятельности, так как в них точно описана теория и методология любой профессии. Соответственно, профессиональный успех во многом зависит и от успешного овладения терминологической системой профессии.

В случае же с инновационным менеджментом умение обращаться с терминами и терминологией приобретает особое значение. Ведь инновационному менеджеру приходится работать на новых рубежах, где зачастую нет еще собственной терминологической системы. Поэтому инновационный менеджер должен иметь представление не только о том, что такое термины и как они функционируют, но и о том, откуда берутся термины или как их создавать.

Определение понятий, его виды и структура

Мы установили, что всякое понятие имеет содержание и объем, и для логики наиболее важен объем (принцип объемности). Действительно, оперирование объемами понятий (классами объектов) позволяет логике успешно решать ряд важных задач по доказательному рассуждению. Однако далеко не всегда интуитивное отнесение какого-то предмета к тому или иному классу является действием простым и успешным. Конечно, трудно спутать морковку с капустой или кошку с рыбой, но зачастую отличить одно преступление от другого, преступление от иного противоправного деяния и т.д. бывает довольно сложно. В таких случаях отнесение отдельного предмета к определенному классу определенной категории превращается в специфическую когнитивную задачу – категоризацию предмета. Такая операция лежит в основе психодиагностики, постановки медицинского диагноза. В юридической деятельности она ярко проявляется в квалифицирующих рассуждениях, то есть рассуждениях, целью которых является осуществить квалификацию деяния лица.

Для успешного осуществления рассуждений данного типа требуется не так уж и много: знать систему признаков, необходимых и достаточных для отличения предмета мысли от сходных, и обнаружить эти признаки у исследуемого предмета. Например, мы хотим выяснить, является ли данное деяние лица разбоем. Законодатель установил, что разбой обладает следующими признаками: хищение чужого имущества, носит открытый характер, связано с насилием, опасным для жизни и здоровья потерпевшего или с угрозой такого насилия. Если у какого-то деяния будут обнаружены эти признаки, можно с уверенностью утверждать, что это деяние является разбоем.

Обычно набор существенных признаков понятия раскрывается с помощью особого приема – определения. Например: разбой – открытое хищение чужого имущества, связанное с насилием, опасным для жизни и здоровья потерпевшего или с угрозой такого насилия

Определение (дефиниция) – логический прием, раскрывающий содержание понятий. Поскольку все признаки (даже существенные) раскрыть невозможно, определение ориентировано на решение следующих познавательных задач:

-раскрыть суть предмета мысли,

-отличить предмет мысли от сходных,

-раскрыть значение термина.

Определяемое понятие (дефиниендум, левая часть определения) – понятие, содержание которого раскрывается в определении.

Определяющее понятие (дефиниенс, правая часть определения) – понятие, с помощью которого раскрывается определяемое.

Структура определения хорошо видна на предыдущем примере, в котором понятие «разбой» выступает в качестве определяемого, а понятие «открытое хищение чужого имущества, связанное с насилием, опасным для жизни и здоровья потерпевшего или с угрозой такого насилия” – в качестве определяющего.

Виды определения понятий.

1. Номинальные и реальные определения.

В реальных определениях раскрываются признаки объектов (например: логика – наука о законах и формах правильного мышления).

В номинальных определениях раскрывается значение термина (например: уликой называется доказательство виновности человека в свершенном преступлении). Номинальные определения могут иметь различную природу, различные задачи. Одним из распространенных путей их появления выступает введение в науку нового термина. Для ряда наук (биологии, психологии) часто не хватает слов естественного языка, поэтому вводятся новые слова и понятия: «либидо» в психоанализе, «гештальт» в гештальт-психологии, и пр. В юридической деятельности с номинальными определениями часто работают, когда необходимо разъяснить значение термина в рамках того или иного юридического документа, например, нормативного акта. Например, большую часть в комментариях к уголовному кодексу Российской федерации составляют толкования слов и словосочетаний, которые использовал законодатель, составляя данный закон.

2. Явные и неявные определения.

Явное определение – строгий, четкий прием, направленный на решение основных познавательных задач определения (например: логика – наука о законах и формах правильного мышления).

Неявное определение (прием, сходный с определением) – вспомогательный прием, раскрывающий те или иные признаки предмета мысли. Примером такого приема может служить описание, перечисление внешних признаков какого-либо объекта, например, человека.

Самым важным среди явных определений является определение через указание на ближайший род и видовые отличия. Особенность этого вида определения понятна из самого названия: определяемое понятие первоначально относится к ближайшему роду, а затем указывают признаки, которыми оно отличается от всех других элементов данного рода. Приведенный выше пример определения понятия ощущение относится к данному виду.

Одной из разновидностей такого вида определений является генетическое определение. В нем указывается на способ образования объекта (например: конус – геометрическое тело, образованное вращением прямоугольного треугольника вокруг одного из своих катетов).

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Только сон приблежает студента к концу лекции. А чужой храп его отдаляет. 8835 – | 7551 – или читать все.

188.163.65.36 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

Источники:
http://aldeck.ru/o-dekinge/teh-trebovanija-k-polam/97-tehnicheskie-trebovanija-predjavljaemye-k-polam/151-3-osnovnye-terminy-i-opredelenija-polov
http://infopedia.su/1x841f.html
http://construction_materials.academic.ru/7985/%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0
http://studbooks.net/2149451/literatura/ponyatie_termina_vidy_terminologicheskih_edinits
http://vuzlit.ru/877927/ponyatie_termina_vidy_terminov_upotreblenie
http://studopedia.ru/7_58372_opredelenie-ponyatiy-ego-vidi-i-struktura.html
http://infopedia.su/1x841f.html

Ссылка на основную публикацию